傅天虹策划之《林子短诗选》
(作者:林子, 地区: 港澳)

傅天虹  向明等主编  中英对照

 

林子,本名赵秉筠,祖籍江苏泰兴。一九三五年生于云南昆明。一九五六年毕业于云南大学中文系。曾任天津《新港》文学月刊、《哈尔滨文艺》诗歌、小说编辑。一九五七年开始发表作品。组诗《给他》一九八一年获全国中、青年诗人优秀诗作奖。一九八五年获哈尔滨天鹅文艺大奖一等奖,二○○○年获国际炎黄文化研究会首届龙文化金奖一等奖。诗作选入《中国新诗萃》、《中国新文艺大系》等二十余种选集,并译为英、法文介绍到国外。被誉为《中国的白朗宁夫人》。已出版诗集《给他》(八十六首,一九八三年香港华南图书文化中心)、《给他》(九十首、一九八五年上海文艺出版社初版、一九八七年再版。上海《文学报》列为畅销书),《诗心不了情》(一九九二年渖阳出版社)。一九八一年任哈尔滨市文联专业作家至一九九年退休。一九九三年定居香港。中国作家协会会员,香港作家联会永久会员,北美洛杉矶华文作家协会会员。香港散文诗学会副会长,世界华文诗人协会理事,香港诗人协会理事,《当代诗坛》编委,国际炎黄文化研究会理事会副主席,香港中华文化总会副监事长。 
Lin Zi, originally named Zhao Bingyun, native of Taixing, Jiangsu Province, was born in Kunming, Yunnan Provincie in 1935. She graduated from the Department of Chinese Literature of Yunnan University in 1956. She worked as editor with the monthly magazines “New Port”, Tienjin and “Harbin Literature and Art”. From 1957 onward, she had her works published. Her group of poems “For Him” won the national prize for excellent poems by young and middle-aged poets in 1981, Harbin Swan Grand Prize for Literature of the first grade in 1985, and the Dragon Culture Gold Medal of the first grade of the first batch granted by the International Yan-Huang Culture Study Association in 2000. Her poems have been collected in over 20 selections like “China New Poems of Excellence”, and “Grand Series of China’s New Literature”, and have been translated in English and French. She has been reputed as “Mrs. Browning of China”. Her publications are: “For Him” —  poem collection, 86 in all, published in 1983 by South China Book and Cultural Center, Hong Kong— “For Him” —poem collection, 90 in all, first edition in 1985 and second edition in 1987 by Shanghai Literature Publishing House, listed as a best seller by Literary Gazette of Shanghai, —Poetic Feelings Unbound (1992 Shenyang Publishing House). In 1981 she was appointed as professional writer by Harbin Literary Association. And in 1990 she retired In 1993 she settled down in Hong Kong. She is a member of China Writers Association, permanent member of Hong Kong Writers Association, member of Chinese Writer Association of Los Angeles, Vice Chairman of Hong Kong Prose Verse Society, council member of World Chinese Poets Association, council member of Hong Kong Poets Association, member of the editorial board of “Contemporary Poetic Circle”, Vice Chairman of the council of the International Yan-Huang Culture Study Association and Vice Supervisor of Hong Kong General Association of Chinese Culture.   
  


原件存傅天虹汉语新诗藏馆
关闭